Tornar enrere

Màsters en Llengua, Literatura i Traducció

9 segells de qualitat entre una quarantena de màsters oficials

Més de la meitat de títols tenen a veure amb la llengua i la literatura catalana o espanyola.

Estudis clàssics

El camp compta amb quatre màsters oficials, dos dels quals (UB) amb un segell de qualitat.

Lingüística

El subàmbit disposa de cinc màsters oficials que es cursen de manera presencial. També n'hi ha tres (UB i UPF) amb un distintiu de qualitat.

Llengua i literatura catalana

De la desena de propostes que inclou, tres tenen un certificat de qualitat.

Llengua i literatura espanyola

Hi ha més oferta que en llengua catalana. Tres màsters de tres universitats (UB, UAB i UPF) han estat acreditats amb el segell d'excel·lència per part de l'Agència per a la Qualitat del Sistema Universitari de Catalunya.

Llengües estrangeres

La majoria de propostes estan orientades a la llengua anglesa, però també n'hi ha una relacionada amb el xinès.

Traducció i llengües aplicades

L'Autònoma (UAB) i la Pompeu Fabra (UPF) destaquen en aquest àmbit. Pràcticament la meitat de la oferta és online.